There is only One cast,the cast of humanity.

There is only One religion,the religion of love

There is only One language, the language of the heart.

There is only One God and He is omnipresent.

Baba

Υπαρχει μονο Μια φυλη,η φυλη της ανθρωποτητας.

Υπαρχει μονο Μια θρησκεια,η θρησκεια της αγαπης.

Υπαρχει μονο Μια γλωσσα,η γλωσσα της καρδιας.

Υπαρχει μονο Ενας Θεος και ειναι πανταχου παρων.

Μπαμπα


Let it be light between us,brothers and sisters from the Earth.Let it be love between all living beings on this

Galaxy.Let it be peace between all various races and species.We love you infinitely.

I am SaLuSa from Sirius

Channel:Laura/Multidimensional Ocean

Ειθε να υπαρχει φως αναμεσα μας, αδελφοι και αδελφες μας απο την Γη .Ειθε να υπαρχει αγαπη

αναμεσα σε ολες τις υπαρξεις στον Γαλαξια.Ειθε να υπαρχει ειρηνη αναμεσα σε ολες τις διαφο-

ρετικες φυλες και ειδη.Η αγαπη μας για σας ειναι απειρη.

Ειμαι ο ΣαΛουΣα απο τον Σειριο.

Καναλι:Laura/Multidimensional Ocean

SANAT KUMARA REGENT LORD OF THE WORLD

SANAT KUMARA

REGENT LORD OF THE WORLD

The Ascended Master SANAT KUMARA is a Hierarch of VENUS.

Since then SANAT KUMARA has visited PLANET EARTH and SHAMBALLA often.SANAT KUMARA is sanskrit and it means"always a youth". 2.5 million years ago during earth's darkest hour, SANAT KUMARA came here to keep the threefold flame of Life on behalf of earth's people. After Sanat Kumara made his commitment to come to earth 144.000 souls from Venus volunteered to come with him to support his mission.Four hundred were sent ahead to build the magnificent retreat of SHAMBALLA on an island in the Gobi Sea.Taj Mahal - Shamballa in a smaller scaleSanat Kumara resided in this physical retreat, but he did not take on a physical body such as the bodies we wear today. Later Shamballa was withdrawn to the etheric octave, and the area became a desert.Gobi DesertSANAT KUMARA is THE ANCIENT OF DAYS in The Book of DANIEL.DANIEL wrote (19, 20):"I beheld till the thrones were set in place, and THE ANCIENT OF DAYS did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool. His throne Always like the fiery flame and is wheels as burning fire. [His chakras.]"A fiery stream issued and came forth from before him.Thousand and thousands ministered unto him, and ten thousand times and ten thousand stood before him."I saw in the night visions, and, behold, one like THE SON OF MAN came with the clouds of heaven, and came to THE ANCIENT OF DAYS, and they brought him near before him."And there was given him dominion and glory and a kingdom, that all people, nations and languages should serve him.His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed." The supreme God of Zoroastrianism, AHURA MAZDA is also SANAT KUMARA.In Buddhism, there is a great god known as BRAHMA SANAM-KUMARA, yet another name for SANAT KUMARA.SANAT KUMARA is one of the SEVEN HOLY KUMARAS.The twinflame of SANT KUMARA is VENUS, the goddess of LOVE and BEAUTY.In 1956, SANAT KUMARA returned to Venus, and GAUTAMA BUDDHA is now LORD OF THE WORLD and SANAT KUMARA is REGENT LORD OF THE WORLD.SANAT KUMARA`s keynote is the main theme of Finlandia by SIBELIUS.


The Ascended Master Hilarion Healing and Truth

The Ascended Master Hilarion - Healing and Truth

The Ascended Master of the Healing Ray

The ascended master Hilarion, the Chohan,1 or Lord, of the Fifth Ray of Science, Healing and Truth, holds a world balance for truth from his etheric retreat, known as the Temple of Truth, over the island of Crete. The island was an historic focal point for the Oracle of Delphi in ancient Greece.We know few of this master’s incarnations, but the three most prominent are as the High Priest of the Temple of Truth on Atlantis; then as Paul, beloved apostle of Jesus; and as Hilarion, the great saint and healer, performer of miracles, who founded monasticism in Palestine. Embodied as Saul of Tarsus during the rise of Jesus’ popularity, Saul became a determined persecutor of Christians, originally seeing them as a rebellious faction and a danger to the government and society. Saul consented to the stoning of Stephen, a disciple of Jesus, failing to recognize the light in this saint and in the Christian movement.jesus had already resurrected and ascended2 when he met Saul on the road to Damascus. And what an electrifying meeting that was! “It is hard for thee to kick against the pricks,”3 Jesus uttered to an awestruck Saul. Blinded by the light that surrounded the form of Jesus, Saul crumpled to the ground. Not only his body but his pride was taken down a few notches that day.This was the most famous of Christian conversions, whereupon Saul became the mightiest of the apostles. Saul took the name Paul and resolved to spread the word of truth throughout the Mediterranean and the Middle East. Paul had inwardly remembered his vow to serve the light of Christ—a vow that he had taken before his current incarnation. Three years after conversion, Paul spent another three years in seclusion in the Arabian Desert where he was taken up into Jesus’ etheric retreat. Paul did not ascend in that life due to his torturing of Christians earlier in that embodiment. In his very next lifetime, Paul was born to pagan parents in 290 A.D. They resided in the same geographical region in which he had lived as Paul in his previous lifetime. As a young boy, Hilarion was sent to Alexandria to study. During this time of study, he heard the gospel and was converted to Christianity.His greatest desire was to be a hermit—to spend his time fasting and praying to God in seclusion. So he divided his fortune among the poor and set out for the desert near Gaza. He spent twenty years in prayer in the desert before he performed his first miracle. God, through him, cured a woman of barrenness. And his healing ministry began.Soon Hilarion was sought out by hundreds who had heard of his miraculous cures and ability to exorcise demons. In 329 A.D., with a growing number of disciples assembling around him, he fled to Egypt to escape the constant flow of people seeking to be healed from all manner of diseases. His travels brought him to Alexandria again, to the Libyan Desert and to Sicily.But his miracles did not only include healings. Once when a seacoast town in which he was staying was threatened with a violent storm, he etched three signs of the cross into the sand at his feet then stood with hands raised toward the oncoming waves and held the sea at bay.Hilarion spent his last years in a lonely cave on Cyprus. He was canonized by the Catholic Church and is today known as the founder of the anchorite life, having originated in Palestine. To this day, those known as anchorites devote themselves to lives of seclusion and prayer. Hilarion ascended at the close of that embodiment. Hilarion, as an ascended master, speaks to us today of the power of truth to heal the souls of men, delivering his word through The Hearts Center’s Messenger, David Christopher Lewis. Current teachings released from Hilarion include the following:

· On the power of healing: Hilarion teaches his students that “[t]he power of healing is within your Solar Source.” He gives his students “an impetus, a spiral of light that you may fulfill your mission…” and exhorts them to “use this spiral of light for the benefit of sentient beings”. —July 2008

· On the power of joy: Hilarion encourages us to “experience the pulsation of joy” and shows each of us the joyous outcome of our life, which is “a life lived in joy.” He assures us, “I will always lead you to your freedom to be joy”. —June 2008

· On the love of truth: Hilarion teaches that the love of truth will enable us to see clearly the light that is within us. He teaches that instead of criticizing, we must go within and eliminate the particles of untruth within ourselves. —February 2008

· On the action of solar light: Hilarion delivers a greater action of solar light to help release all past awareness of lives lived outside divine awareness. He explains his ongoing mission over many lifetimes—to heal by the power of each soul’s recognition of the truth of her own divinity—and pronounces, “I am the messenger of healing and joy to all. May your life as a God-realized solar being be bright-shining ever with the aura of the truth who you are in my heart.” —March 14, 2008

1. “Chohan” is a Sanskrit word for “chief” or “lord.” A chohan is the spiritual leader of great attainment who works with mankind from the ascended state. There are seven chohans for the earth—El Morya, Lanto, Paul the Venetian, Serapis Bey, Hilarion, Nada and Saint Germain.back to Chohan…

2. The ascension is complete liberation from the rounds of karma and rebirth. In the ascension process, the soul becomes merged with her Solar Presence, experiencing freedom from the gravitational, or karmic, pull of the Earth and entering God’s eternal Presence of divine love. Students of the ascended masters work toward their ascension by studying and internalizing the teachings, serving life, and invoking the light of God into their lives. Their goal as they walk the earth is the cultivation of a relationship with God that becomes more real, more vital with each passing day.back to ascended…

3. Acts 9:5 back to kick against the pricks…

The Ascended Master Saint Germain

The Ascended Master Saint Germain

I have stood in the Great Hall in the Great Central Sun. I have petitioned the Lords of Karma to release Dispensation after Dispensation for the Sons and Daughters of God and, yes, for the Torch Bearers of The Temple. Countless times I have come to your assistance with a release of Violet Flame sufficient to clear all debris from your consciousness. Numberless times I have engaged the Love of my Heart to embrace you, to comfort you, to assist you when you have not known which way to turn.

"I merely ask you to keep the watch, to hold fast to the Heart Flame of your own God Presence, to understand that your first allegiance is to the Mighty I AM. That you have no other Gods before the I AM THAT I AM.

through the Anointed Representative®, Carolyn Louise Shearer, February 14, 2007, Tucson, Arizona U.S.A. (10)

Κυριακή 29 Μαρτίου 2015

Η Ρωσία αναβαθμίζει τη ναυτική παρουσία της στη Μεσόγειο μέσω κυπριακών λιμανιών – Πούτιν: Ελλιμενισμός ρωσικών σκαφών στην Κύπρο

Η Ρωσία αναβαθμίζει τη ναυτική παρουσία της στη Μεσόγειο μέσω κυπριακών λιμανιών – Πούτιν: Ελλιμενισμός ρωσικών σκαφών στην Κύπρο

Τελευταία ενημέρωση: 26.02.2015 | 08:23
Πρώτη δημοσίευση: 25.02.2015 | 21:22

- Επικαιροποιείται η στρατιωτική συμφωνία και δημιουργία ακόμα μιας στον ναυτικό τομέα
- Μνημόνιο Συναντίληψης και Συνεργασίας στον οικονομικό τομέα
- Αναλυτικά οι Συμφωνίες και τα Μνημόνια που υπογράφησαν μεταξύ Κύπρου - Ρωσίας
- Καλοβλέπει η Λευκωσία την κάθοδο ρωσικών εταιρειών στην ΑΟΖ
- “Ζητείται” ρωσική μεσολάβηση προς Τουρκία για το Κυπριακό

Την ευγνωμοσύνη για τη στάση της Κύπρου σε ότι αφορά τις κυρώσεις της ΕΕ κατά της Ρωσίας εξέφρασε ο Πρόεδρος της Ρωσικής Ομοσπονδίας Βλαντιμίρ Πούτιν, μιλώντας μέσω διερμηνέα, στο πλαίσιο κοινής διάσκεψης Τύπου με τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας Νίκο Αναστασιάδη, στην εξοχική του κατοικία, στη Μόσχα.

Παράλληλα, ο Ρώσος Πρόεδρος αποκάλυψε ότι μια εκ των συμφωνιών που υπογράφηκαν προνοεί τον ελλιμενισμό σκαφών της Ρωσίας σε λιμάνια της Κύπρου.

Πρόκειται για σκάφη μας που παίρνουν μέρος στις διεθνείς προσπάθειες καταπολέμησης της τρομοκρατίας και κατά της διεθνούς πειρατείας, είπε ο κ. Πούτιν.

Ο Πρόεδρος Αναστασιάδης ανέφερε ότι η Κύπρος είχε ταχθεί από την πρώτη στιγμή υπέρ ενός εποικοδομητικού διαλόγου με τη Ρωσία και εξέφρασε την αποφασιστικότητα της Κυβέρνησής του να εργαστεί έτσι ώστε να αποκατασταθεί η στρατηγική συνεργασία Μόσχας-Βρυξελλών, προς επίτευξη των κοινών στόχων αλλά και προς όφελος όλων των λαών.


Σε αναφορά του στο Κυπριακό, ο κ. Πούτιν επανέλαβε την προσήλωση της Ρωσίας σε θέσεις αρχών για μια συνολική και δίκαιη διευθέτηση του προβλήματος, σύμφωνη με τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, με τον Πρόεδρο Αναστασιάδη να εκφράζει την ευγνωμοσύνη της Κυπριακής Δημοκρατίας για τη ρωσική στάση.

Απαντώντας σε ερώτηση, ο κ. Πούτιν ανέφερε ότι «δεν είμαστε φίλοι εναντίον κάποιου αλλά για την υλοποίηση των πανεθνικών μας προβλημάτων για το καλό των λαών μας», προσθέτοντας ότι «η συνεργασία μας δεν εμποδίζει κανέναν».

«Έχουμε δει σήμερα την υπογραφή μια σειράς κειμένων που αφορούν τη συνεργασία στο στρατιωτικό τομέα», είπε, εξηγώντας ότι «αυτό αφορά παραδείγματος χάρη τον ελλιμενισμό των σκαφών μας στα λιμάνια της Κύπρου».

Πρόκειται, είπε, «για τα σκάφη μας που παίρνουν μέρος στις διεθνείς προσπάθειες για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την καταπολέμηση της διεθνούς πειρατείας».

Ο Πρόεδρος της Ρωσίας συνέχισε λέγοντας ότι η ενέργεια «αυτή αποτελεί σημαντικό μέρος της συνεργασίας μας».

«Υπάρχουν προοπτικές. Γνωρίζουμε ότι ξένες εταιρείες, αμερικάνικες, ευρωπαϊκές και ασιατικές εργάζονται στην ΑΟΖ της Κύπρου», σημείωσε.

Πολλοί από τους εταίρους μας, πρόσθεσε, «περιλαμβανομένης και της ηγεσίας της Κύπρου, ενδιαφέρονται για πιο δραστήρια συνεργασία και με τις ρωσικές εταιρείες». Θα μελετήσουμε αυτές τις δυνατότητες, είπε, «και δεν αποκλείουμε ότι θα γίνει κάτι πιο συγκεκριμένο». Εξέφρασε παράλληλα την προθυμία του «να συνεχίσουμε και να διευρύνουμε αυτή τη συνεργασία».

Από την πλευρά του, σε ερώτηση για τις κυρώσεις της ΕΕ κατά της Ρωσίας, ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας είπε ότι «από την αρχή ήμασταν υπέρ του διπλωματικού διαλόγου για επίλυση της κρίσης». Ως θέμα αρχής, τόνισε, «υποστηρίζουμε βεβαίως την εδαφική ακεραιότητα και ανεξαρτησία της Ουκρανίας", αναφέροντας ότι αυτό έπραξε και ο Ρώσος Πρόεδρος στις συναντήσεις που έγιναν με τη Γερμανίδα Καγκελάριο Άγκελα Μέρκελ, το Γάλλο Πρόεδρο Φρανσουά Ολάντ και τον Πρόεδρο της Ουκρανίας Πέτρο Ποροσένκο.

Πιστεύουμε, επεσήμανε, «ότι η διπλωματία πρέπει να δώσει την απάντηση και όχι τα στρατιωτικά μέσα».

«Την ίδια ώρα ήταν και παραμένει θέση μας – παρά το γεγονός ότι ως κράτος μέλος της ΕΕ είμαστε υποχρεωμένοι να ακολουθούμε μια κοινή πολιτική, αλλά έχουμε τις δικές μας απόψεις, τη δική μας φωνή προτού καταλήξουμε στα τελικά συμπεράσματα – ότι όποιες κυρώσεις στη Ρωσία θα είχαν αντανάκλαση και στα κράτη μέλη της ΕΕ, μεταξύ των οποίων και η μικρή μου πατρίδα, η οποία εξαρτάται πολύ από τη Ρωσική Ομοσπονδία, είτε αυτό αναφέρεται στην οικονομία, είτε στις υπηρεσίες, είτε στον τουρισμό, είτε στην άμυνα, είτε στη συμπαράσταση στο Κυπριακό», είπε ο Πρόεδρος Αναστασιάδης.

Εξέφρασε παράλληλα τη θέση ότι «σταδιακά γίνεται αντιληπτό πιστεύω από όλους τους Ευρωπαίους εταίρους ότι μέτρα που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά σε μια μεγάλη χώρα, όπως είναι η Ρωσική Ομοσπονδία, θα έχουν αντίμετρα ή τις αρνητικές συνέπειες όχι μόνο για την Κύπρο αλλά για σειρά χωρών της ΕΕ, των μεγάλων βιομηχανικών χωρών μη εξαιρουμένων».

Απαντώντας στην ίδια ερώτηση ο κ. Πούτιν εξέφρασε την πεποίθηση ότι «οι κυρώσεις και οι αντικυρώσεις προκαλούν ζημιά και σε εμάς και τους εταίρους μας και αυτό καταδεικνύουν και οι Ευρωπαίοι εμπειρογνώμονες που θεωρούν ότι η ίδια η ευρωζώνη έχει ζημιές που υπολογίζονται σε δεκάδες δις ευρώ».

Πρόσθεσε ότι θα πρέπει οι αποφάσεις να λαμβάνονται στη βάση και των εθνικών συμφερόντων και όχι στη βάση ιδεών γενικού χαρακτήρα, όπως η Κύπρος και άλλες χώρες που υπερασπίζοντας τη θέση τους υπερασπίζουν τα συμφέροντα όλης της ευρωπαϊκής κοινότητας.

Απαντώντας σε ερώτηση ως προς το πώς μπορεί να συμβάλει η Ρωσία στη δημιουργία των κατάλληλων συνθηκών για επανέναρξη των διαπραγματεύσεων, ο Ρώσος Πρόεδρος ανέφερε ότι οι Κύπριοι πρέπει να λύσουν το πρόβλημα χωρίς εξωτερικές επεμβάσεις.

«Η αποστολή μας είναι να συμβάλλουμε στη δημιουργία τέτοιων συνθηκών που θα οδηγήσουν σ` αυτή τη λύση», είπε, προσθέτοντας ότι «αυστηρά τηρούμε τις βασικές αρχές του διεθνούς δικαίου, έχοντας ως γνώμονα τα υφιστάμενα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ».
Αυτή η θέση, διαβεβαίωσε ο κ. Πούτιν, «δεν είναι συγκυριακή».

Εξέφρασε παράλληλα την ελπίδα ότι κινούμενοι προς αυτή την κατεύθυνση θα καταστεί κατορθωτή η επίτευξη λύσης, με στόχο να επωφεληθεί ο λαός της Κύπρου και ολόκληρη η Ευρώπη. «Με κάθε τρόπο θα επιδιώξουμε να το πετύχουμε. Η θέση μας γνωρίζετε δεν έχει αλλάξει ποτέ», επεσήμανε..

Όσον αφορά το τί μπορεί να κάνει η Κύπρος για βελτίωση των σχέσεων ΕΕ – Ρωσίας ο Ρώσος Πρόεδρος είπε ότι «γνωρίζουμε ότι η Κύπρος δεν είναι μια μεγάλη χώρα, αλλά είναι ισότιμο μέλος της ΕΕ και από αυτή την άποψη η φωνή της έχει την ίδια σημασία όπως και οι φωνές των άλλων κρατών μελών της ΕΕ».

«Γι` αυτό η στάση της Κύπρου, την οποία δηλώνει ανοιχτά η Κύπρος πάνω σε μια σειρά από θεμελιακά θέματα, προκαλεί την ευγνωμοσύνη μας», ανέφερε.

Σε ερώτηση για διαφορά που υπάρχει μεταξύ Γκαζπρόμ και Ουκρανία,ς ο κ. Πούτιν αναφέρθηκε εκτενώς στην ανθρωπιστική κρίση που υπάρχει στις περιοχές Ντονέτσκ και Λουγκάνσκ και στο ότι οι αρχές της Ουκρανίας έχουν διακόψει τη ροή φυσικού αερίου εκεί, επικαλούμενες βλάβες σε αγωγούς. Ανέφερε επίσης ότι η Γκαζπρομ κινείται σύμφωνα με το συμβόλαιο που έχει υπογραφεί και ότι αν δεν προχωρήσει το Κίεβο στην προπληρωμή φυσικού αερίου, όπως προβλέπεται, τότε θα σταματήσει η ροή φυσικού αερίου προς την Ουκρανία, γεγονός που μπορεί να απειλήσει και την παροχή στην Ευρώπη. Είπε ότι καταβάλλονται όλες οι δυνατές προσπάθειες από πλευράς Ρωσίας για να μην φτάσουν τα πράγματα στα άκρα αλλά το θα γίνει εξαρτάται και από το Κίεβο.

Σε αναφορά του για τις συμφωνίες του Μινσκ είπε ότι έχουν σημειωθεί και σε ψηφίσματα του ΣΑ του ΟΗΕ και με αυτόν τον τρόπο έχουν αποκτήσει την ιδιότητα μιας διεθνούς πράξης που πρέπει να τηρηθεί. Εξήγησε ότι στις συμφωνίες υπάρχει πρόνοια που αφορά την αποκατάσταση της οικονομίας και της κοινωνικής σφαίρας ορισμένων περιοχών, αυτών του Ντονέτσκ και του Λουγκάνσκ.

Στις αρχικές δηλώσεις του κατά την κοινή διάσκεψη Τύπου ο Πρόεδρος της Ρωσίας ανέφερε ότι «ανταλλάξαμε απόψεις για όλο το φάσμα της διμερούς συνεργασίας, για τα θέματα κλειδιά, διεθνή και περιφερειακά και χαράξαμε προσανατολισμούς για την περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας μας».

Αναφορά έκανε και στην επέτειο τον Αύγουστο 55 χρόνων από την εγκαθίδρυση διπλωματικών σχέσεων μεταξύ των δύο χωρών. Οι ρωσοκυπριακές σχέσεις «πάντοτε ήταν φιλικές και αμοιβαία επωφελείς», είπε, προσθέτοντας ότι «η σημερινή συνάντηση το επιβεβαίωσε πλήρως».

Ο κ. Πούτιν είπε επίσης ότι η μείωση των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ Κύπρου – Ρωσίας «προκλήθηκε βασικά από συγκυριακούς παράγοντες, από πτώση τιμών πετρελαίου και ειδών πετρελαίου». Αναγνώρισε ότι αρνητική επίδραση είχαν και οι κυρώσεις της ΕΕ κατά της Ρωσίας και τα αντίμετρα, αφού «μειώθηκαν κατακόρυφα οι προμήθειες των κυπριακών αγροτικών προϊόντων στη ρωσική αγορά».

Όμως, σημείωσε, «είμαι πεπεισμένος ότι δρώντας από κοινού και έχοντας ένα κοινό στόχο μπορούμε να διορθώσουμε την κατάσταση και να επαναφέρουμε τις κοινές μας ανταλλαγές στην τροχιά της ανάπτυξης. Στον τομέα της επενδυτικής συνεργασίας παραδοσιακά έχουμε ψηλούς δείκτες, χωρίς να πω πάρα πολύ ψηλούς δείκτες», είπε, προσθέτοντας ότι «η Κύπρος παίρνει τη δεύτερη θέση ως προς τον όγκο των επενδύσεων στη ρωσική οικονομία, 65 δις δολάρια».

Πρόσθεσε ότι «οι ρωσικές επενδύσεις στην Κύπρο ανέρχονται στα 33 δις δολάρια, πάνω από το 80% όλων των ξένων επενδύσεων στην Κύπρο». Ανέφερε ακόμη ότι συμφωνήθηκε «πως θα ενθαρρύνουμε με κάθε τρόπο τις τράπεζες και τις εταιρείες μας για να διευρύνουμε τη συνεργασία μας. Από αυτή την άποψη υπολογίζουμε να δουλεύει δραστήρια η διακυβερνητική επιτροπή και το επιχειρηματικό συμβούλιο»,

Σημείωσε ότι κατά τη διάρκεια των συνομιλιών σήμερα «θίξαμε και τα θέματα των ανθρωπιστικών επαφών και υπογράφτηκε πρόγραμμα συνεργασίας στον τομέα της επιστήμης και του πολιτισμού, ενώ στο τελικό στάδιο βρίσκεται η ετοιμασία συμφωνίας για αμοιβαία αναγνώριση πτυχίων.

Πρόσθεσε ότι στα περισσότερα θέματα που συζήτησε με τον Πρόεδρο Αναστασιάδη «συμπίπτουν οι θέσεις μας». Μεταξύ των θεμάτων που συζητήθηκαν, είπε, ήταν η κατάσταση στη Μέση Ανατολή και οι σχέσεις Ρωσίας - ΕΕ.

Αναφερόμενος στο Κυπριακό είπε ότι «η Ρωσία είναι προσηλωμένη στη θέση αρχών της για συνολική και δίκαιη διευθέτησης του Κυπριακού πάνω στη βάση των ψηφισμάτων του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ».

Τέλος κάλεσε τον Πρόεδρο Αναστασιάδη «στους εορτασμούς με την ευκαιρία της αντιφασιστικής νίκης που θα γίνουν το Μάιο στη Μόσχα».

Από την πλευρά του ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας ανέφερε ότι οι «διαβουλεύσεις έχουν εξαιρετικά σημαντική πολιτική και κοινωνικοοικονομική σημασία, και, πέραν των άλλων, αναδεικνύουν τη σπουδαιότητα που η Κύπρος και Ρωσική Ομοσπονδία αποδίδουν στο μεταξύ τους διάλογο και την περαιτέρω εμβάθυνση των σχέσεων τους».

Σχέσεις, σημείωσε, «που δεν επηρεάζονται από στρατηγικές συνεργασίες είτε της μίας είτε της άλλης χώρας, καθώς είναι αμοιβαία κατανοητό ότι τέτοιες επιλογές δεν στρέφονται εναντίον καμίας τρίτης χώρας, τουναντίον αποσκοπούν στο να ενισχύσουν περαιτέρω τις παραδοσιακές και διαχρονικά ιστορικές σχέσεις μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Κυπριακής Δημοκρατίας».

Ο Πρόεδρος Αναστασιάδης είπε ότι «για μας είναι ιδιαίτερα σημαντικό ότι η Ρωσική Ομοσπονδία είναι ανάμεσα στις χώρες που παραδοσιακά στηρίζουν έμπρακτα τις προσπάθειες επίλυσης του Κυπριακού στη βάση αρχών, οι οποίες εδράζονται στο σεβασμό του διεθνούς δικαίου, του Καταστατικού Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και των σχετικών ψηφισμάτων του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ».

«Δράττομαι της ευκαιρίας να εκφράσω και δημόσια τη βαθιά ευγνωμοσύνη τόσο εμένα του ίδιου προσωπικά όσο και του κυπριακού λαού για αυτή την αταλάντευτη και ανιδιοτελή στάση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στο Κυπριακό, η οποία επιβεβαιώνεται και με την πρόσφατη δήλωση σε σχέση με την παραβίαση των κυριαρχικών δικαιωμάτων της Κυπριακής Δημοκρατίας εντός της Αποκλειστικής Οικονομικής της Ζώνης, αλλά και πιο πρόσφατα με τις εποικοδομητικές της παρεμβάσεις στις διεργασίες για την έκδοση ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας για ανανέωση της θητείας της Ειρηνευτικής Δύναμης του ΟΗΕ», επεσήμανε. Πρόσθεσε ότι θα συνεχίσει να τηρεί ενήμερη τη Ρωσία για τους στόχους και επιδιώξεις της Κυβέρνησης για εξεύρεση λύσης.

Είμαι βέβαιος, πρόσθεσε, «πως η Ρωσία μπορεί να διαδραματίσει καθοριστικό ρόλο στις προσπάθειες για εξεύρεση μιας βιώσιμης λύσης στο Κυπριακό».

Μια λύση που να δημιουργεί συνθήκες σταθερότητας στην άστατη περιοχή της Ανατολικής Μεσογείου και να αποκαθιστά τα ανθρώπινα δικαιώματα του συνόλου του κυπριακού λαού, Ελληνοκυπρίων και Τουρκοκυπρίων, ανέφερε.

Με το φίλο Πρόεδρο συζητήσαμε το ευρύ φάσμα των διμερών μας σχέσεων, σημείωσε, και πρόσθεσε πως η επιπλέον υπογραφή 10 συμφωνιών αποτελεί ξεκάθαρη ένδειξη του κοινού μας στόχου για περαιτέρω εμβάθυνση και διεύρυνση των διαχρονικών και ιστορικών μας σχέσεων.

Την ίδια ώρα, μου δόθηκε η ευκαιρία να εκφράσω τις θερμές μου ευχαριστίες για την αναδιάρθρωση των όρων του διακρατικού δανείου προς την Κύπρο από το Ομοσπονδιακό Συμβούλιο και τη χθεσινή επικύρωση του από την ολομέλεια της Ρωσικής Δούμας. Αυτό αποτελεί και ένα συμβολισμό της φιλίας που μας συνδέει, επεσήμανε.

Ο Πρόεδρος Αναστασιάδης αναφέρθηκε και στην ουκρανική κρίση και τη θέση της Κύπρου υπέρ ενός εποικοδομητικού διαλόγου για εκτόνωσή της.

«Έχω μεταφέρει στον Πρόεδρο Πούτιν την αποφασιστικότητα μας να εργαστούμε για τη δημιουργία των κατάλληλων συνθηκών ώστε το συντομότερο να αποκατασταθεί η στρατιωτική συνεργασία Μόσχας-Βρυξελλών προς επίτευξη των κοινών στόχων», είπε.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ:

Έντεκα διακρατικές συμφωνίες υπόγραψε ο ΠτΔ Αναστασιάδης στη Ρωσία – Ξεχωρίζει η συμφωνία παραχώρησης διευκολύνσεων στο ρωσικό πολεμικό ναυτικό


Βαρυσήμαντη δήλωση ΠτΔ για Πούτιν και Ρωσία - Αναθέρμανση και εμβάθυνση των διμερών σχέσεων

Προέδρος Αναστασιάδης: Είμαστε ο πιο αξιόπιστος εταίρος της Ρωσίας στην Ευρώπη - Ρωσικό «δώρο» η αναδιάρθρωση του κυπριακού δανείου

«Φωτιές» άναψε η δήλωση ΠτΔ ότι η επίσκεψη στη Ρωσία είναι η σημαντικότερη της θητείας του - Σήμερα η συνάντηση με Πούτιν

Πρόεδρος Αναστασιάδης: Η επίσκεψη στη Ρωσία η πιο σημαντική της θητείας μου – Κομιστής ευρωπαϊκών προτάσεων ο ΠτΔ